그동안에 집으로 걸려온 전화나 연구실 전화, 팩스로 걸려온 보이스피싱은 몇번 있었지만

휴대폰 개통 9년만에 보이스피싱 전화가 걸려오기는 처음이네요.

휴대폰으로 전화가 걸려와서 봤더니

"국제전화입니다" 005-

일단 받았습니다.

전화내용은

"우체국입니다. 고객님 앞으로 배송된 등기우편이 반송되었습니다. 방송재청취는 1번 상담원 연결은 9번을 누르십시오."

여기서 전화를 대부분 끊지만, 가끔씩 9번을 누르고 욕을 퍼부어주시는 분들이 가끔 계십니다.

9번을 누르고 욕을 한마디 해 줄까 고민하다가 전화요금 아까워서 그냥 끊었습니다.

익명호수신거부에 국제전화 표시까지 해서 낚이지는 않았습니다(뭐 그냥 전화로 걸려왔어도 보이스피싱 특유의 기계음만 들어도 보이스피싱인줄 알았겠지만).

다들 보이스피싱 조심하시고 낚이지맙시다.

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
이올린에 북마크하기(0) 이올린에 추천하기(0)

'★ Note ★ > ★ Scribbling ★' 카테고리의 다른 글

휴대폰으로 보이스피싱이 걸려왔습니다  (0) 2010/02/23
Oblivion  (0) 2010/02/01
[그냥] 블로그 유입키워드 분석  (0) 2009/11/26
Posted by ★blueeye★

=========================================
oblivion
n. 잊혀짐, 망각, 흔적도 없이 사라짐
=========================================

가끔씩 무슨 말을 쓰고싶어서 생각하고 있다가

막상 무슨 말을 쓰려고 하면 다 잊어버린다.

어제 쓰려고 생각했던 말들... 오늘 다 잊어버렸다.

모든 것들이 마음속에 담아두었던 감정들인데

막상 글로 쓰려고 하면 아무것도 생각이 나지 않는다.



그래서 내 블로그에 포스팅이 이렇게 없는가보다...

이올린에 북마크하기(0) 이올린에 추천하기(0)

'★ Note ★ > ★ Scribbling ★' 카테고리의 다른 글

휴대폰으로 보이스피싱이 걸려왔습니다  (0) 2010/02/23
Oblivion  (0) 2010/02/01
[그냥] 블로그 유입키워드 분석  (0) 2009/11/26
Posted by ★blueeye★

댓글도 방명록도 안달리는 블로그인데... 방문자수는 매일 꾸준하게 2~30명씩 찍는다.

최근 요 며칠간 유입키워드를 살펴봤는데... 별 도움도 안되는 글인데 검색타고 오는 사람은 항상 꾸준하게 있다.

1) 허니버블폰 (SPH-W8700)
휴대폰 고장나고 하나 새로 사면서 그냥 잡스럽게 적어둔건데(사진도 퍼온거고 리뷰도 없는데) 항상 검색어 1위다.

2) 대승고기집 (경기 의왕시 월암동)
그냥 고기먹으러 갔다고만 했을 뿐 사진도 없고 후기도 없는데 역시나 사람들이 타고 들어온다.

3) 막심 므라비차 (왕벌의 비행, Kolibre 등등)
동영상 몇개 올려놨더니 이것도 꾸준히 검색되는듯

4) Hell March (레드얼럿 OST)
북한 열병식 동영상하고 Hell March 음악 합친거 퍼다 올려놨는데 이것도 보는 사람이 꽤 있다.

5) 절대가련 칠드런
예전에 오프닝 버전별로 올려둔 것 때문에...

6) 인켈 P-522
오디오 살려는 사람들이 꽤 있나보다... 그냥 사진만 퍼다가 올려놨을 뿐인데...

7) 징후아 맥스비전 굴절망원경 DT900x90AZ
이것도 사진뿐인데 ;;

8) 그밖에...
翼をください(일본 유명곡, 케이온 어레인지버전), ラッキ-チュ-ン(투러브루 엔딩), Namida Namida Namida(히라노 아야, 햣코 엔딩) - 이것들 전부 애니송 업로드 효과

결론 : 여기 님들이 찾는 정보 없어요 ;; 그냥 방명록이나 댓글이나 하나씩 흔적이라도 남기고 가 줘요...

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락

'★ Note ★ > ★ Scribbling ★' 카테고리의 다른 글

휴대폰으로 보이스피싱이 걸려왔습니다  (0) 2010/02/23
Oblivion  (0) 2010/02/01
[그냥] 블로그 유입키워드 분석  (0) 2009/11/26
Posted by ★blueeye★
[1차출처]
출처 소현자(逍玄子) | 소현자
원문 http://blog.naver.com/yueing/80020421962


After several years of studying and hard work, I have finally learned scientific jargon. The following list of phrases and their definitions will help you to understand that mysterious language of science and medicine.
공부와 힘든 연구를 몇 년이나 한 끝에, 나는 마침내 과학 논문의 은어를 익힐 수 있었다.

아래의 인용과 그 정의는 과학 논문과 의학 논문의 알 수 없는 언어에 대한 이해에 도움이 될 것이다.

  

"IT HAS LONG BEEN KNOWN"...

오랫 동안 ~로 알려져 있습니다.
= I didn't look up the original reference.

=원서는 찾지도 않았어.

대개 논문의 서두에 붙는 말.

서론을 쓸 때 어떤 연구 목적에 대해 흔히 이런 것이 알려져 있다고 시작하는 경우가 많다.

당연히 원서를 찾았다면 레퍼런스가 언급이 되겠죠.

 

 


"A DEFINITE TREND IS EVIDENT"...

~은 일정한 경향이 명확합니다.
=These data are practically meaningless.

=이 데이터들이 사실 별다른 의미가 있는 건 아니지만...

어쨌든 실험은 했으니까 결과로 뭔가 의미를 부여하긴 해야하지만

딱히 별다른 의미를 붙일 수 없다면... ~하는 경향이란 말을 붙여서 두리뭉실 넘어가는 것.

그러니까 ~한 의미가 있는 건 아니지만 대충 그렇게 보이지 않냐는 식.

정확한 데이터로 예측된다면 trend란 단어 보다는 더 정확한 어감의 단어를 사용.

 

 


"WHILE IT HAS NOT BEEN POSSIBLE TO PROVIDE DEFINITE ANSWERS TO THE
QUESTIONS"...

이 의문에 대한 일정한 결과를 얻는 것은 불가능했지만
=An unsuccessful experiment, but I still hope to get it published.

=실패한 실험이지만, 난 그래도 이걸 논문으로 내야겠어.

논문은 원래 반복적인 실험 성공에 대한 검증을 거쳐야 합니다.

그런데 실험할 때 마다 결과가 들쭉 날쭉하지만 논문으로 publish하고 싶다면,

그 데이터를 싣고 이런 말을 써넣을 수 있겠죠.

즉 자기의 가설은 분명히 맞을 테니까 논문으로 내긴 하겠지만 실험은 실패했다는 의미.

 

 


"THREE OF THE SAMPLES WERE CHOOSEN FOR DETAILED STUDY"...

보다 자세한 연구를 위해 3개의 샘플이 선택되었습니다.
=The other results didn't make any sense.

=다른 결과들은 도무지 결과와는 관련이 없어.

뭐 화학 실험이나 그런 것만 해 봐도 레포트 쓸 때 해봤을 일.

어쩔 수 없는 선택. 샘플을 다 넣으면 오차가 600%도 나오더라.

그래프 그리려고 점 찍으면 완전 제트코스터. -_-

 

 


"TYPICAL RESULTS ARE SHOWN"...

대표적인 결과가 ~와 같이 보여집니다.
=This is the prettiest graph.

=이게 젤 예쁘게 나온 그래프군.

가장 정확한 표현. 그래프는 예쁘게가 생명.

그래. 예뻐야 학점도 예쁘게 나오지. -_-;

 

 

 

"THESE RESULTS WILL BE IN A SUBSEQUENT REPORT"...

"이 결과들에 대한 것은 다음 연구에서 할 예정입니다.
=I might get around to this sometime, if pushed/funded.

=여기에 대해 언젠가는 하긴 하겠지. 돈 떨어지거나 누가 돈 대주면.

 

 

 

"THE MOST RELIABLE RESULTS ARE OBTAINED BY JONES"...

가장 신뢰할만한 결과는 Jones에 의해 얻어졌다.

=He was my graduate student; his grade depended on this.

=그는 내 대학원생이고, 그의 학점은 이 연구에 달려 있었다.

사람의 능력은 무한...-_-;;

학점 앞에 장사 없다.를 보여주는...

 

 

 

"IN MY EXPERINCE"...

제 경험에 따르자면...
=once

=한 번 해 보니까

논문은 어쨌든 여러번 검증해야 통과되고, 몇 번 했다고 말 못 하니 두리뭉실.

그러나 거짓말은 아닌 것이 또 참 오묘한 언어의 세계...

 

 


"IN CASE AFTER CASE"...

계속되는 사례에 대해 생각해 보자면...
=Twice

=두 번해 봤지만

두 번 연속이면 계속이지 뭐 -_-;

 

 


"IN A SERIES OF CASES"...

일련의 사례에서
=Trice

=세 번 해 보니까 대충 

3번과 일련의 사례 참 어감이...

 

 


"IT IS BELIEVED THAT"...

~라고 믿어집니다.
=I think.

=어쨌든 내 생각엔 그래

결론은 내야겠고... 딱히 확증은 없고...

 

 

 

"IT IS GENERALLY BELIEVED THAT"...

~라고 일반적으로 믿어집니다.
=A couple of other guys think so too.

=나 외에도 한 두 세 명 정도는 그렇게 생각하더라.

위의 구문에서 제너럴리. 하나가 더 들어간 문장.

당연한 거지만 복수가 된다. 다만, 그 복수가 몇 명인지 모를 뿐

 

 

 

"CORRECT WITHIN AN ORDER OF MAGNITUDE"...

오차 범위 내에서 정확합니다
=Wrong.

=틀렸다.

오차 범위가 얼마냐..에 따라 다른 문제.

어쨌든 정확한 데이터가 나온 것이 아니라 오차가 나왔단 소리.

 

 

 

"ACCORDING TO STATISTICAL ANALYSIS"...

통계학적 분석에 따라...
=Rumor has it.

=~라는 소문이 있더라,

 

 


"A STATISTICALLY ORIENTED PROJETION OF THE SIGNIFICANCE OF THESE FINDINGS"...

이 탐구의 의의에 대한 예상은  통계학적으로 설명됩니다.
=A wild guess.

=얼토당토 않은 추측이긴 하지만 어쨌든 간에.

정확하게 모르면 일단 통계학적...

 

 

 

"A CAREFUL ANALYSIS OF OBTAINABLE DATA"...

얻을 수 있었던 데이터의 조심스러운 분석에 따라
=Three pages of notes were obliterated when I knocked over a glass of beer.

=내가 맥주잔을 엎질렀을 때 데이터 노트 3장이 사라졌다.

완전 코미디 ㅋㅋ

 

 

 

IT IS CLEAR THAT MUCH ADDITIONAL WORK WILL BE REQUIRED BEFORE A COMPLETE UNDERSTANDING OF THIS PHENOMENON OCCURS"...

이 현상이 일어나는 것에 대한 완벽한 이해를 위해서는 추가적인 연구가 필요한 것이 분명합니다.

=I don't understand it.

=난 모르겠더라.

나는 잘 모르겠으니

뒤에 연구할 사람이 알아서 연구해야 이해할 수 있을 것이다의 고급스러운 말.

 

 

 

"AFTER ADDITIONAL STUDY BY MY COLLEAGUES"...

제 동료들에 의한 추가적인 연구 이후에야

=They don't understand it either.

=걔네도 모르더라.

 

 

 

"THANKS ARE DUE TO JOE BLOTZ FOR ASSISTANCE WITH THE EXPERIMENT AND TO ANDREA SCHAEFFER FOR VALUABLE DISCUSSIONS"...

실험을 거들어준 Joe Blotz와 중요한 검토를 해 준 Andrea Schaeffer에게 감사드립니다.
=Mr. Blotz did the work and Ms. Shaeffer explained to me what it meant.

=Mr. Blotz가 연구 했고, Ms. Schaeffer가 그게 뭘 의미하는 지 설명해 주었고

 

 

 

"A HIGHLY SIGNIFICANT AREA FOR EXPLORATORY STUDY"...

탐구적인 연구에 있어 큰 의미가 있는 분야입니다.

=A totally useless topic selected by my committee.

=내 학회에서 나한테 넘긴 쓰잘데기라고는 하나 없는 주제였지만...

 

 

 

IT IS HOPED THAT THIS STUDY WILL STIMULATE FURTHER INVESTIGATION IN THIS FIELD"...

이 연구가 이 분야에 있어 추가적인 연구가 활기를 띨 수 있기를 기대합니다

=I quit.

=저는 그만둘래요.
나 말고 다른 사람이 알아서 열심히 해 봐라.라는 의미.

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
이올린에 북마크하기(0) 이올린에 추천하기(0)

'★ Note ★ > ★ Any Others ★' 카테고리의 다른 글

[펌] 과학 논문을 이해하는 방법  (0) 2009/10/27
Posted by ★blueeye★