After several years of studying and hard work, I have finally learned scientific jargon. The following list of phrases and their definitions will help you to understand that mysterious language of science and medicine.
공부와 힘든 연구를 몇 년이나 한 끝에, 나는 마침내 과학 논문의 은어를 익힐 수 있었다.
아래의 인용과 그 정의는 과학 논문과 의학 논문의 알 수 없는 언어에 대한 이해에 도움이 될 것이다.
"IT HAS LONG BEEN KNOWN"...
오랫 동안 ~로 알려져 있습니다.
= I didn't look up the original reference.
=원서는 찾지도 않았어.
대개 논문의 서두에 붙는 말.
서론을 쓸 때 어떤 연구 목적에 대해 흔히 이런 것이 알려져 있다고 시작하는 경우가 많다.
당연히 원서를 찾았다면 레퍼런스가 언급이 되겠죠.
"A DEFINITE TREND IS EVIDENT"...
~은 일정한 경향이 명확합니다.
=These data are practically meaningless.
=이 데이터들이 사실 별다른 의미가 있는 건 아니지만...
어쨌든 실험은 했으니까 결과로 뭔가 의미를 부여하긴 해야하지만
딱히 별다른 의미를 붙일 수 없다면... ~하는 경향이란 말을 붙여서 두리뭉실 넘어가는 것.
그러니까 ~한 의미가 있는 건 아니지만 대충 그렇게 보이지 않냐는 식.
정확한 데이터로 예측된다면 trend란 단어 보다는 더 정확한 어감의 단어를 사용.
"WHILE IT HAS NOT BEEN POSSIBLE TO PROVIDE DEFINITE ANSWERS TO THE
QUESTIONS"...
이 의문에 대한 일정한 결과를 얻는 것은 불가능했지만
=An unsuccessful experiment, but I still hope to get it published.
=실패한 실험이지만, 난 그래도 이걸 논문으로 내야겠어.
논문은 원래 반복적인 실험 성공에 대한 검증을 거쳐야 합니다.
그런데 실험할 때 마다 결과가 들쭉 날쭉하지만 논문으로 publish하고 싶다면,
그 데이터를 싣고 이런 말을 써넣을 수 있겠죠.
즉 자기의 가설은 분명히 맞을 테니까 논문으로 내긴 하겠지만 실험은 실패했다는 의미.
"THREE OF THE SAMPLES WERE CHOOSEN FOR DETAILED STUDY"...
보다 자세한 연구를 위해 3개의 샘플이 선택되었습니다.
=The other results didn't make any sense.
=다른 결과들은 도무지 결과와는 관련이 없어.
뭐 화학 실험이나 그런 것만 해 봐도 레포트 쓸 때 해봤을 일.
어쩔 수 없는 선택. 샘플을 다 넣으면 오차가 600%도 나오더라.
그래프 그리려고 점 찍으면 완전 제트코스터. -_-
"TYPICAL RESULTS ARE SHOWN"...
대표적인 결과가 ~와 같이 보여집니다.
=This is the prettiest graph.
=이게 젤 예쁘게 나온 그래프군.
가장 정확한 표현. 그래프는 예쁘게가 생명.
그래. 예뻐야 학점도 예쁘게 나오지. -_-;
"THESE RESULTS WILL BE IN A SUBSEQUENT REPORT"...
"이 결과들에 대한 것은 다음 연구에서 할 예정입니다.
=I might get around to this sometime, if pushed/funded.
=여기에 대해 언젠가는 하긴 하겠지. 돈 떨어지거나 누가 돈 대주면.
"THE MOST RELIABLE RESULTS ARE OBTAINED BY JONES"...
가장 신뢰할만한 결과는 Jones에 의해 얻어졌다.
=He was my graduate student; his grade depended on this.
=그는 내 대학원생이고, 그의 학점은 이 연구에 달려 있었다.
사람의 능력은 무한...-_-;;
학점 앞에 장사 없다.를 보여주는...
"IN MY EXPERINCE"...
제 경험에 따르자면...
=once
=한 번 해 보니까
논문은 어쨌든 여러번 검증해야 통과되고, 몇 번 했다고 말 못 하니 두리뭉실.
그러나 거짓말은 아닌 것이 또 참 오묘한 언어의 세계...
"IN CASE AFTER CASE"...
계속되는 사례에 대해 생각해 보자면...
=Twice
=두 번해 봤지만
두 번 연속이면 계속이지 뭐 -_-;
"IN A SERIES OF CASES"...
일련의 사례에서
=Trice
=세 번 해 보니까 대충
3번과 일련의 사례 참 어감이...
"IT IS BELIEVED THAT"...
~라고 믿어집니다.
=I think.
=어쨌든 내 생각엔 그래
결론은 내야겠고... 딱히 확증은 없고...
"IT IS GENERALLY BELIEVED THAT"...
~라고 일반적으로 믿어집니다.
=A couple of other guys think so too.
=나 외에도 한 두 세 명 정도는 그렇게 생각하더라.
위의 구문에서 제너럴리. 하나가 더 들어간 문장.
당연한 거지만 복수가 된다. 다만, 그 복수가 몇 명인지 모를 뿐
"CORRECT WITHIN AN ORDER OF MAGNITUDE"...
오차 범위 내에서 정확합니다
=Wrong.
=틀렸다.
오차 범위가 얼마냐..에 따라 다른 문제.
어쨌든 정확한 데이터가 나온 것이 아니라 오차가 나왔단 소리.
"ACCORDING TO STATISTICAL ANALYSIS"...
통계학적 분석에 따라...
=Rumor has it.
=~라는 소문이 있더라,
"A STATISTICALLY ORIENTED PROJETION OF THE SIGNIFICANCE OF THESE FINDINGS"...
이 탐구의 의의에 대한 예상은 통계학적으로 설명됩니다.
=A wild guess.
=얼토당토 않은 추측이긴 하지만 어쨌든 간에.
정확하게 모르면 일단 통계학적...
"A CAREFUL ANALYSIS OF OBTAINABLE DATA"...
얻을 수 있었던 데이터의 조심스러운 분석에 따라
=Three pages of notes were obliterated when I knocked over a glass of beer.
=내가 맥주잔을 엎질렀을 때 데이터 노트 3장이 사라졌다.
완전 코미디 ㅋㅋ
IT IS CLEAR THAT MUCH ADDITIONAL WORK WILL BE REQUIRED BEFORE A COMPLETE UNDERSTANDING OF THIS PHENOMENON OCCURS"...
이 현상이 일어나는 것에 대한 완벽한 이해를 위해서는 추가적인 연구가 필요한 것이 분명합니다.
=I don't understand it.
=난 모르겠더라.
나는 잘 모르겠으니
뒤에 연구할 사람이 알아서 연구해야 이해할 수 있을 것이다의 고급스러운 말.
"AFTER ADDITIONAL STUDY BY MY COLLEAGUES"...
제 동료들에 의한 추가적인 연구 이후에야
=They don't understand it either.
=걔네도 모르더라.
"THANKS ARE DUE TO JOE BLOTZ FOR ASSISTANCE WITH THE EXPERIMENT AND TO ANDREA SCHAEFFER FOR VALUABLE DISCUSSIONS"...
실험을 거들어준 Joe Blotz와 중요한 검토를 해 준 Andrea Schaeffer에게 감사드립니다.
=Mr. Blotz did the work and Ms. Shaeffer explained to me what it meant.
=Mr. Blotz가 연구 했고, Ms. Schaeffer가 그게 뭘 의미하는 지 설명해 주었고
"A HIGHLY SIGNIFICANT AREA FOR EXPLORATORY STUDY"...
탐구적인 연구에 있어 큰 의미가 있는 분야입니다.
=A totally useless topic selected by my committee.
=내 학회에서 나한테 넘긴 쓰잘데기라고는 하나 없는 주제였지만...
IT IS HOPED THAT THIS STUDY WILL STIMULATE FURTHER INVESTIGATION IN THIS FIELD"...
이 연구가 이 분야에 있어 추가적인 연구가 활기를 띨 수 있기를 기대합니다
=I quit.
=저는 그만둘래요.
나 말고 다른 사람이 알아서 열심히 해 봐라.라는 의미.